shall

shall與must的用法和譯法對比

根據中文對有關強制詞的定義,法律權威譯文的用詞規律以及學術界用詞習慣,可以這樣界定:在“應”、“須”、“應當”、“將”、“可”、“要”以及“必須”這一系列作為翻譯shall的對應詞中,“必須”語氣最強,強制性最高;

辽宁快乐12开奖结果查询-百度