訴訟 action 法律英語常用詞匯

action 、suit 、charge 、accuse 均可以表示訴訟,action現在即指普通法的民事訴訟又指衡平法的訴訟,但高等法院家事分庭有關婚姻無效或解除的訴訟中,仍用suit。

action一般被譯為“訴訟、行為、作為”等。

例句:

The creditor brought an action against his debtor.

譯:債權人對債務人提起了訴訟。

To get damages from Ms. Yung, you must bring an action against her and prove your case.

譯:要想從楊太太手中得到賠償,你必須起訴她,并證明你的請求。

讀者還可以牢記以下簡單短語:

forms of action 訴訟格式

cause of action 訴因,訴訟理由

right of action 訴權,訴訟權利

action at common law(equity) 普通法(衡平法)訴訟

action in personam 對人訴訟

action in rem 對物訴訟

action of contract 合同之訴

action of trespass 侵權之訴

Litigation 訴訟 (MP3)

Litigation 訴訟

1. A litigant generally must make a motion in writing.

訴訟當事人通常必須作出書面申請。

2. A party must be given fair notice?of the case made against him.

當事人應當被合理告知其被指控的理由。

3. Agree, for the law is costly.

私了吧,訴論太費錢。

4. An action is not given to one who is not injured.

非受害者無權進行訴論。

5. As already suggested, lawsuits do not begin themselves.

正如常所說,訴論不會自動開始。

6. He brought a libel action.

他提起誹謗之訴。

7. He had to resort to threats of court action to get repayment.

他不得不用訴訟相威脅以求獲得償還。

8. I am afraid you will? be charged for damages.

恐怕你要受到索賠指控。

9. I am sorry we have to charge for damages.

對不起,我們得提起索賠之訴。

10. If the law has other provisions concerning limitation of action, those provisions shall apply.

法律對訴訟時效另有規定,依照法律規定。

11. If there is a prosecution the onus will normally be on the prosecutor to prove the case.

如果起訴,通常由起訴人負責證明案件成立。

12. Inspection was ordered to take place seven days after discovery.

證據開示程序完成后的第七天法院命令對文件進行檢查。

13. It is a case of accidental death.

此是一個意外事故死亡案。

14. No right of action can have its origin in fraud.

欺詐不能產生訴權。

15. Possession is nine points of the law.

有財勢者在訴訟中總占上風。

16. She decided to go to law against her husband to have the dispute settled.

她決定去法院起訴丈夫以解決爭端。

17.The case represents a new development in the law of libel.

案情代表了反誹謗法的新動向。

18.The judicial process deals not with abstract questions or hypothetical situations but with actual controversies between real parties.

司法程序解決的不是抽象問題或假想情形,而是真實的當事人之間的事實之意間的事實在爭端。

19.The prosecution in a criminal case has to establish beyond reasonable doubt that the accused committed th crime.

在刑事案件中,控方必須毫無疑義地確認被告犯了罪。

20.Win your lawsuit and lose your money.

贏了官司輸了錢。

法律英語聽力MP3合集

Insurance 保險 Real property 不動產
Process 傳票 Judge 法官
Law 法律 Court 法庭
Citizens’ right 公民權利 Company law 公司法
International law 國際法 Negligence 過失行為
Partnership 合伙 Contract and agreement 合同和協議
Environment protection 環境保護 Marriage and family life 婚姻和家庭
Prosecutor 檢察官 Traffic 交通
Encumbrance 財產負擔 Police 警察
Jurisprudence 法理 Lawyer 律師
Offense 犯罪 Instrument 票據
Jurisdiction 管轄權 Appeal 上訴
Customs and tariff 海關和關稅 Death penalty 死刑
Settlement 和解 Costs 訴訟費
Shipping and maritime law 貨運和海商法 Juvenile delinquency 未成年人違法
Loan and lease 借貸和租賃 Punishment 刑罰
Legislation 立法 Remedy 救濟
Jury 陪審團 Contempt of court 藐視法庭
Tort 侵權 Bankruptcy 破產
Trial 審判 Tax 稅收
Pleading 訴辯狀 Litigation 訴訟
ownership 所有權 Agency 委托代理
Consumer’s right 消費者權益 Trust 信托
Criminal law principles 刑法原則 Criminal investigation 刑事偵察
Medical care 醫療保健 Duty 責任
Transaction 業務交易 Bidding 招投標
Plaintiff and Defendant 原告和被告 Intellectual property 知識產權
Debt 債務 Will and Succession 遺囑和繼承
Securities 證券 Gift 贈與
Arbitration 仲裁 Evidence 證據

訴訟法律翻譯常用詞匯

?案件case案件發回remand/rimit a case 案件名稱title of a case案卷材料materials in the case案情陳述書statement of case案外

案件case

案件發回remand/rimit a case

案件名稱title of a case

案卷材料materials in the case

案情陳述書statement of case

案外人person other than involved in the case

案值total value involved in the case

敗訴方losing party

辦案人員personnel handling a case

保全措施申請書application for protective measures

報案report a case

被告defendant; the accused

被告人最后陳述final statement of the accused

被告向原告第二次答辯rejoinder

被害人victim

被害人的訴訟代理人victim’s agent ad litem

被上訴人respondent; the appellee

被申請人respondent

被申請執行人party against whom execution is filed

被執行人person subject to enforcement

本訴principal action

必要共同訴訟人party in necessary co-litigation

變通管轄jurisdiction by accord

辯護defense

辯護律師defense attorney/lawyer

辯護人defender

辯護證據exculpatory evidence; defense evidence

辯論階段stage of court debate

駁回反訴dismiss a counterclaim; reject a counterclaim

駁回請求deny/dismiss a motion

駁回上訴、維持原判reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling

駁回訴訟dismiss an action/suit

駁回通知書notice of dismissal

駁回自訴dismiss/reject a private prosecution

駁回自訴裁定書ruling of dismissing private-prosecuting case

補充答辯supplementary answer

補充判決supplementary judgement

補充偵查supplementary investigation

不公開審理trial in camera

不立案決定書written decision of no case-filing

不批準逮捕決定書written decision of disapproving an arrest

不起訴nol pros

不予受理起訴通知書notice of dismissal of accusation by the court

財產保全申請書application for attachment; application for property preservation

裁定order; determination

裁定管轄jurisdiction by order

裁定書order; ruling

裁決書award

采信的證據admitted evidence

查封seal up

撤回上訴withdraw appeal

撤訴withdraw a lawsuit

撤銷立案revoke a case placed on file

撤銷原判,發回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial

出示的證據exhibit

除權判決invalidating judgement

傳喚summon; call

傳聞證據hearsay

答辯answer; reply

答辯陳述書statement of defence

答辯狀answer; reply

大法官associate justices; justice

大檢察官deputy chief procurator

代理控告agency for accusation

代理申訴agency for appeal

代理審判員acting judge

代為申請取保候審agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving

彈劾式訴訟accusatory procedure

當事人陳述statement of the parties

當庭宣判pronouncement of judgement or sentence in court

地區管轄territorial jurisdiction

地區檢察分院inter-mediate People’s Procuratorate

第三人third party

調查筆錄record of investigation

定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date

定罪證據incriminating evidence; inculpatory evidence

凍結freeze

督促程序procedure of supervision and urge

獨任庭sole-judge bench

獨任仲裁員sole arbitrator

對妨礙民事訴訟的強制措施compulsory measures against impairment of civil action

對席判決judgement inter parties

二審trial of second instance

二審案件case of trial of second insurance

罰款impose a fine

法定證據statutory legal evidence

法定證據制度system of legal evidence

法官judges

法警bailiff; court police

法律文書legal instruments/papers

法律援助legal aid

法律咨詢legal consulting

法庭辯論court debate

法庭調查court investigation

法庭審理筆錄court record

法庭審理方式mode of court trial

法庭庭長chief judge of a tribunal

法院court

法院公告court announcement

反訴counterclaim

反訴答辯狀answer with counterclaim

反訴狀counterclaim

犯罪嫌疑人criminal suspect

附帶民事訴訟案件a collateral civil action

附帶民事訴訟被告defendant of collateral civil action

復查reexamination; recheck

復驗reinspect

高級法官senior judge

高級檢察官senior procurator

高級人民法院Higher People’s Court

告訴案件case of complaint

告訴才處理的案件case accepted at complaint

告訴申訴庭complaint and petition division

工讀學校work-study school for delinquent children

公安部Ministry of Public Security

公安分局public security sub-bureau

公安廳public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government

公開審理trial in public

公開審判制度open trial system

公示催告程序procedure of public summons for exhortation

公訴案件public-prosecuting case

公訴詞statement of public prosecution

公證機關public notary office

共同管轄concurrent jurisdiction

管轄jurisdiction

國際司法協助international judicial assistance

海事法院maritime court

合議庭collegial panel

合議庭評議筆錄record of deliberating by the collegiate bench

和解composition; compromise

核對訴訟當事人身份check identity of litigious parties

恢復執行resumption of execution

回避withdrawal

混合式訴訟mixed action

基層人民法院basic People’s Court

羈押期限term in custody

級別管轄subject matter jurisdiction of courts at different levels

監視居住living at home under surveillance

監獄prison

檢察官procurator

檢察權prosecutorial power

檢察委員會procuratorial/prosecutorial committee

檢察院procuratorate

檢察院派出機構outpost tribunal of procuratorate

簡易程序summary procedure

鑒定結論expert conclusion

經濟審判庭economic tribunal

徑行判決direct adjudication without sessions; judgement without notice

糾問式訴訟inquisitional proceedings

拘傳summon by force; summon by warrant

拘留所detention house

舉報information/report of an offence

舉證責任burden of proof; onus probandi

決定書decision

軍事法院military procuratorate

開庭審理open a court session

開庭通知notice of court session

勘驗筆錄record of inquest

看管所detention house

可執行財產executable property

控告式訴訟accusatory proceedings

控訴證據incriminating evidence

控訴職能accusation function

扣押distrain on; attachment

扣押物distress/distraint

寬限期period of grace

勞動爭議仲裁申請書petition for labor dispute arbitration

勞改場reform-through-labor farm

勞教所reeducation-through-labor office

類推判決的核準程序procedure for examination and approval of analogical sentence

累積證據cumulative evidence

立案報告place a case on file

立案管轄functional jurisdiction

立案決定書written decision of case-filing

立案偵查report of placing a case on file

利害關系人interested party

臨時裁決書interim award

律師見證書lawyer’s written attestation; lawyer’s written authentication

律師事務所law office; law firm

律師提前介入prior intervention by lawyer

免于刑事處分exemption from criminal penalty

民事案件civil case

民事審判庭civil tribunal

民事訴訟civil action

民事訴訟法Civil Procedural Law

扭送seize and deliver a suspect to the police

派出法庭detached tribunal

派出所police station

判決judgement; determination

判決書judgement; determination; verdict

旁證circumstantial evidence

陪審員juror

批準逮捕approval of arrest

破案clear up a criminal case; solve a criminal case

破產bankruptcy; insolvency

普通程序general/ordinary procedure

普通管轄general jurisdiction

企業法人破產還債程序procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation

起訴filing of a lawsuit

起訴sue; litigate; prosecute; institution of proceedings

起訴狀indictment; information

區縣檢察院grassroots People’s Procuratorate

取保候審the bail pending trial with restricted liberty of moving

缺席判決default judgement

人民調解委員會People’s Mediation Committee

認定財產無主案件cases concerning determination of property as qwnerless

認定公民無民事行為能力、限制民事行為能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity

上訴appeal

上訴人appellant

上訴狀petition for appeal

少管所juvenile prison

社會治安綜合治理comprehensive treatment of social security

涉外案件cases involving foreign interests

涉外民事訴訟foreign civil proceedings

涉外刑事訴訟foreign criminal proceedings

申請人applicant; petitioner

申請書petition; application for arbitration

申請執行人execution applicant

申訴人宣誓書claimant’s affidavit of authenticity

申訴書appeal for revision; petition for revision

神示證據制度system of divinity evidence

神示制度ordeal system

審查案件case review

審查并決定逮捕examine and decide arrest

審查起訴階段stage of review and prosecution

審理通知書notice of hearing

審判長pr

esiding judge

審判長公布開庭presiding judge announce court in session

審判管轄adjudgement/trial jurisdiction

審判監督程序procedure for trial supervision

審判委員會judicial committee

審判員judge

審問式訴訟inquisitional proceedings

生效判決裁定legally effective judgement/order

勝訴方winning party

省市自治區檢察院higher People’s Procuratorate

失蹤和死亡宣告declaration of disappearance and death

實體證據substantial evidence

實物證據tangible evidence

實在證據real evidence

示意證據demonstrative evidence

視聽證據audio-visual evidence

收容所collecting post; safe retreat

首席大法官chief justice

首席檢察官chief procurator

受害人的近親屬victim’s immediate family

受理acceptance

受理刑事案件審批表registration form of acceptance of criminal case

受送達人the addressee

書記員court clerk

書記員宣讀法庭紀律court clerk reads court rules

書證documentary evidence

司法部Ministry of Justice

司法機關judicial organizatons

司法警察judicial police

司法局judicial bureau

司法廳judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government

司法協助judicial assistance

死緩的復核judicial review of death sentence with a retrieve

死刑復核程序procedure for judicial review of death sentence

死刑復核權competence for judicial review of death sentence

送達service of process

送達傳票service of summons/subpoena

送達訴狀service of bill of complaint

搜查search

訴sue; suit; action; lawsuit

訴前財產保全property attachment prior to lawsuit

訴訟litigation; lawsuit; sue; action

訴訟保全attachment

訴訟參加人litigious participants

訴訟代理人agent ad litem

訴狀complaint; bill of complaint; state of claim

非凡程序special procedures

提起公訴institute a public prosecution

鐵路法院railway court

鐵路檢察院railroad transport procuratorate

庭審程序procedure of court trial

通緝wanted for arrest

投案appearance

退回補充偵查return of a case for supplementary investigation

委托辯護entrusted defense

未成年人法庭juvenile court

無行政職務的法官associate judge

無正當理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause

無罪判決acquittal, finding of “ not guilty ”

物證material evidence

先予執行申請書application for advanced execution

先予執行advanced execution

刑事案件criminal case

刑事拘留criminal detention

刑事強制拘留criminal coercive/compulsory measures

刑事審判庭criminal tribunal

刑事訴訟criminal proceedings

刑事訴訟法Criminal Procedural Law

刑事自訴狀self-incriminating criminal complaint

行政案件administrative case

行政審判庭administrative tribunal

行政訴訟administrative proceedings

行政訴訟法Administrative Procedural Law

宣告失蹤、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death

宣判筆錄record of rendition of judgement

選民資格案件cases concerning qualifications of voters

詢問證人inquire/question a witness

訓誡reprimand

問筆錄record of interrogation

詢問犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect

言詞證據verbal evidence

要求傳喚證人申請書application for subpoena

一裁終局arbitration award shall be final and binding

一審trial of first instance

一審案件case of trial of first instance

應訴通知書notice of respondence to action

有罪判決sentence; finding of “guilty”

予審preliminary examinantion; pretrial

原告plaintiff

院長court president

閱卷筆錄record of file review

再審案件case of retrial

再審申請書petition for retrial

責令具結悔過order to sign a statement of repentance

債權人會議creditors’ meeting

偵查階段investigation stage

偵查終結conclusion of investigation

征詢原、被告最后意見consulting final opinion of the plaintiff and defendant

證據evidence

證據保全preserve evidence

證據保全申請書application for evidence preservation

證人證言testimony of witness; affidavit

支付令payment order/warrant

知識產權庭intellectual property tribunal

執行程序procedure execution

執行逮捕execution of arrest

執行和解conciliation of execution

執行回轉recovery of execution

執行庭executive tribunal

執行異議objection to execution

執行員executor

執行中止discontinuance of execution

執行終結conclusion of execution

指定辯護appointed defense

指定仲裁員聲明statement of appointing arbitrator

中級人民法院intermediate People’s Court

中途退庭retreat during court session without permission

仲裁arbitration

仲裁被訴人respondent; defendant

仲裁裁決award

仲裁申請書arbitration

仲裁申訴人claimant; plaintiff

仲裁庭arbitration tribunal

仲裁委員會arbitration committee

仲裁協議arbitration agreement; clauses of arbitration

仲裁員arbitrator

主訴檢察官principal procurator

助理檢察官assistant procurator

助理審判員assistant judge

專門法院special court

專門管轄specific jurisdiction

專屬管轄exclusive jurisdiction

追究刑事責任investigate for criminal responsibility

自首confession to justice

自訴案件private-prosecuting case

自行辯護self-defense

自由心證制度doctrine of discretional evaluation of evidence

自偵案件self-investigating case

最高人民法院the Supreme People’s Court

最高人民檢察院the Supreme People’s Procuratorate

最后裁決書final award