支票 checks

精挑細選的法律經典翻譯范文,值得廣大法律英語和法律翻譯愛好者學習珍藏。
商法與稅收概說 憲法與商業 營業資格 商業上的法律
商法 公司法初階 美國法上的公司 幾種企業組織之選擇
合資企業的組織、經營和管理 有限公司章程 資方的紀律權 合伙
合伙問與答 獨資與合伙 保險 保險合同
保險人不受監督之自由 企業的保險 保險法案例 太保訴華紹號輪案
保險立法及其所覆蓋的險種 支票 背書和正當持票人 偽造支票
信托 擔保交易 國際商業 如何談判協議
電話談判 在美國做生意的方法 語言與國際商事活動 CIF契約
荷蘭經濟法 經濟法上的制裁 勞動法 環境法
1961年工廠法 不正當競爭 “不當”的含義 加拿大新聞事業管理法
荷蘭的自由市場經濟與計劃 稅法 對外國(州)實體的稅收 發展中國家的關稅及其他進口稅收
所得稅和凈財富稅的納稅人 姓名之變更 法人
日本的調解制度 損害賠償的種類 契約簡論 契約入門
經濟合同的訂立和履行 必須以書面訂立的合同 要約 銷售法

A check is a draft drawn on a bank and payable on demand. 支票是向銀行簽發、憑票即付的付款通知。

It is the most common form of a draft. 它是最常見的付款通知形式。

It is drawn on a bank by the drawer, who has an account with the bank, to the order of a specified person named on the check, or to the bearer. 由在銀行開戶的出票人向該銀行開出,或以支票上記有姓名的人或以來人為抬頭。

發表評論

電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

此站點使用Akismet來減少垃圾評論。了解我們如何處理您的評論數據